Keine exakte Übersetzung gefunden für صعوبات التركيز

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صعوبات التركيز

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Je ne peux pas me concentrer.
    أجد صعوبة في التركيز،
  • J’ai des troubles de la concentration. Et j’ai un mauvais équilibre.
    أجد صعوبة في التركيز و توازنِ مهتز
  • Avez-vous éprouvé des difficultés à vous concentrer sur des tâches du quotidien à cause de cet incident?
    هل وجدتِ صعوبة في التركيز في المهام اليوميّة بسبب الحادثة؟
  • Elle a des manques de mémoire, de jugement et de concentration.
    لديها نوبات نسيان, ضعف تقدير صعوبه في التركيز
  • Une psychiatre, le docteur Hemingstam, a déclaré que ses symptômes étaient caractérisés par des difficultés de concentration, un manque d'appétit, de l'angoisse, de l'agitation, des cauchemars et des hallucinations accompagnées de pulsions suicidaires.
    وقالت الدكتورة هيمينغستام وهي طبيبة نفسية، إن هذه الأعراض تتميز بما يلي: صعوبة التركيز؛ وانعدام الشهية؛ والكرب؛ والقلق؛ والكوابيس؛ والهلوسة المصحوبة بنوازع انتحارية.
  • Il a noté que, malgré la situation extrêmement difficile et la priorité accordée par les donateurs aux secours, des progrès sensibles avaient été réalisés dans l'assistance technique de la CNUCED à la Palestine.
    ولاحظ أنه رغم الظروف البالغة الصعوبة وتركيز المانحين على جهود الإغاثة، تم إحراز تقدمٍ هامٍ في أنشطة المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى فلسطين.
  • Transpiration, souffle court, difficultés à se concentrer, sautes d'humeurs irrationnelles...
    تعرّق وقصر في التنفّس وصعوبة في .التّركيز وتقلّبات مزاجيّة غير عقلانيّة
  • Elle a pris tellement de formes et parle tellement de langues que parfois, elle a du mal à... se concentrer.
    لقد إتخذت عدة أشكال، وتحدثت ،بعدة لغات إلى درجة تجعلها أحياناً تجد ...صعوبة .في التركيز- التركيز؟-
  • Le clivage entre les efforts visant à mettre en œuvre les objectifs fixés dans la Déclaration du Millénaire et les engagements plus généraux pris à Copenhague est apparent, de sorte qu'il est plus difficile de mettre l'accent sur une approche axée sur l'être humain.
    والانشقاق الحاصل بين الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف التي تنطوي عليها الالتزامات الأعم المقطوعة في اجتماع القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ظاهرا للعيان، مما يزيد من صعوبة التركيز على النهج الذي محوره البشر.
  • Le requérant a indiqué aux autorités suédoises qu'il était en très mauvaise santé et qu'il souffrait d'anxiété, de troubles du sommeil, de cauchemars, de difficultés de concentration et de vertiges.
    وأبلغ صاحب الشكوى السلطات السويدية بأن حالته الصحية سيئة للغاية - فهو يُعاني من القلق وقلة النوم والكوابيس والأحلام المروعة، كما يُعاني من صعوبات في التركيز ويُصاب بالدوار.